您的位置: 首页 >专题专栏>语言文字>知识园地>详细内容

知识园地

注意不要读错姓氏声调

来源: 作者: 发布时间:2011-03-15 点击数: 【字体:

    生活中,有些多音多义字作为姓氏读音与作为非姓氏常见读音相比,声母、韵母都一样,只是声调不同。这些字作为姓氏念读时,容易被人们误读,而且误读后不易被发觉。例如:“纪(Jĭ)先生”常被人们称作“纪(Jì)先生”,将上声“纪”误发成去声“纪”; “宁(Nìng)小姐”常被人们称作“宁(Níng)小姐”,将去声“宁”误发成阳平“宁”。
    这种误读现象的产生,主要是由于人们缺乏多音字的辨识能力。特别是遇到声母、韵母都相同,只是声调不同的含姓氏义的多音字,更是茫然不知该姓氏该读什么声调,面对姓氏的瞬间发音,只好任凭主观猜读,读错也作罢。
    或许有人说,一个字读错声调,问题不是很大。非也!众所周知,汉语是一种有声调的语言,声调与声母、韵母同样重要,具有区别意义的作用。且声调的权重比,超过声母和韵母,因为普通话声调只有四个,而声母、韵母却分别有二十一个和三十九个。很难想象,我们可以随意将“他喜欢吃xiāngjiāo(香蕉)”说成“他喜欢吃xiàngjiāo(橡胶)”。
    姓氏读音是历史形成的,根据“名从主人”的原则,我们没有权利去改读别人的姓氏。读错姓氏的声调,就是读错了整个姓氏,这不仅是文化修养欠缺的表现,也是一种不礼貌的行为。轻则使对方难堪,重则伤害到对方自尊,甚至会引出不必要的麻烦。
    当然,如果我们平时注意强化语言文字规范意识,对多音字识读持谨慎态度,勤查字典,就会减少乃至杜绝姓氏声调的误读现象的出现。下面笔者辑录部分易读错声调的常见姓氏,以引起大家注意。(注:汉字后第一注音为姓氏读音,第二注音为非姓氏常见读音。)
    斗Dòu dǒu
    干Gān gàn
    更Gēng gèng
    冠Guàn guān
    观Guàn guān
    过Guō guò
    华Huà huá
    纪Jǐjì
    假Jiǎjià
    教Jiāo jiào
    那Nā nà
    宁Nìng níng
    曲Qū qǔ
    阙Quē què
    任Rén rèn
    撒Sǎ sā
    散Sǎn sàn
    帖Ttiě

    为Wéi wèi
    相Xiàng xiāng
    兴Xīng xìng
    燕Yān yàn
    要Yāo yào
    应Yīng yìng
    载Zài zǎi
    占Zhān zhàn               

        (泰州师专 何广见)

分享到:
【打印正文】